Ressources francophones en sciences de la santé

Vous cherchez des informations exclusivement en français dans le domaine des sciences de la santé ? Vous êtes à la bonne place.

Découvrir / discover

*** Nouveau **** New ****

Nouvelles resssources d'éducation pour les francophones et francophiles:

  • FR = https://www.afmc.ca/fr/resources-data/education/franco-doc/
  • EN = https://www.afmc.ca/resources-data/education/franco-doc/

Explorez les balados et les séminaires proposés par des médecins

*********************

 

   Besoin de cours de support pour apprendre et pratiquer  la grammaire ? Need support to learn and practice French grammar ??

Consultez: Grammaire Ouverte (https://open.umn.edu/opentextbooks/textbooks/grammaire-ouverte ): "Grammaire Ouverte est une grammaire pédagogique du français destinée aux apprenants de niveau avancé. Ce texte est approprié pour ceux qui sont au niveau intermédiaire ou avancé selon la hiérarchie de compétence proposée par ACTFL".

Anatomie et physiologie

Ressources en français !!

iAnatomie.ca est conçu pour aider les étudiants francophones de la Faculté de médecine de l'Université d'Ottawa avec leurs cours d'anatomie clinique.

 

 

Des animations 3D pour faciliter l'apprentissage et l'enseignement de l'anatomie.

Vidéos HD en accès libre et sans publicité Réalisation : Université Lyon 1, service iCAP Vidéos projetées en cours magistral pour des formations paramédicales et en sciences du sport.

 

Cours et documents d'Éducation libre, en français de l'Université Catholique de Louvain. Belle collection de qualité.  Médecine et Santé : même si les titres de la page de recherche sont en anglais, le matériel est en français.

 

 

Conseils de recherche

Conseils de recherche pour trouver des ressources francophones dans les bases de données traditionnelles

  • Identifiez les bases de données francophones : ex. Érudit, Cairn, Persée..
    • Faites vos recherches avec les termes en français
    • vérifiez quels sont les opérateurs disponibles dans la base (ex. ET, OU, SAUF ou AND, OR, NOT) 

 

  • Identifiez les bases de données anglophones pour votre spécialité. Voici une courte démarche à suivre pour trouver des articles en français dans une base de données anglophone.
    1. Faites votre recherche initiale avec des termes (sujets /mots clés) en anglais.
    2. Une fois que la recherche est satisfaisante, appliquer le filtre de langue French / Français si la base de donnée le permet. Notez que si French/Français n’apparait pas dans le filtre de langue, c’est qu’il n’y a pas d’articles en français pour votre recherche.
    3. Refaire votre recherche avec les termes en français (sujets/mots clé), afin de s’assurer d’avoir trouvé tous les articles possible.

 

  • Bien que certaines bases de données offrent une interface française, il est recommandé d’utiliser l’interface anglophone dû à des erreurs de traduction de certaines interfaces qui rend la recherche plus difficile.
  • Si vous utilisez des opérateurs logiques pour vos recherches, toujours les utiliser en anglais (AND, OR, NOT).

 

N'hésitez pas à consulter votre bibliothécaire pour avoir des suggestions sur les bases de données et des conseils pour les recherches !

 

Trouver les populations Francophones / Finding French canadians population

J'ai de temps en temps des questions sur les termes ou façons de chercher les articles sur les francophones au Canada. Voici ici quelques idées pour débuter vos recherches dans les bases de données traditionnelles comme Medline, CINAHL, Embase etc... / Here some ideas how to search for French population-speaker in our databases:

Commentaires sur les recherches / Comments on searches:

  • en général il n'existe pas de MeSH ou Subject Headings pour ce concept de Francophones/French Canadian
  • Canada est en revanche disponible comme concept dans beaucoup de bases de données (Medline, CINAHL, ) ex.
    • EXP Canada/ dans Medline/PubMed  couvre Canada, les provinces et les territoires. Même approche avec CINALH, PsycInfo...
    • Pour avoir plus d'information sur les filtres décrivant le Canada, référez-vous aux filtres proposés par la Bibliothèque de l'Université de l'Alberta 
  • Notez que le filtre French proposé dans certaines bases est un filtre de langue de document et non de population.   

 

Comme toujours, les recherches seront faites en fonction de la question et de la persective à développer / But, as always,  it depends on what you’re trying to identify 😊 Here some ideas to tweak the search above:

  • Recherche de base combinant des Keywords et des Subject Headings / Basic search combining Keywords and Subject Headings ex.:
    • (franco* OR French ) AND (exp Canada/ or (Canad* OR  "British Columbia"  OR  "Colombie Britannique"  OR  Alberta*  OR  Saskatchewan  OR  Manitoba*  OR  Ontario  OR  Quebec  OR  "Nouveau Brunswick"  OR "New Brunswick" OR  "Nova Scotia"  OR  "Nouvelle Ecosse"  OR  "Prince Edward Island"  OR  Newfoundland  OR  Labrador  OR  Nunavut  OR  NWT  OR  "Northwest Territories"  OR  Yukon  OR  Nunavik   OR  Inuvialuit))
  • Voulez-vous intégrer les centres urbains ou les villes ?? / Do you need to include also the major cities of the country ? ex.:
    • Yellowknife OR Halifax OR Toronto OR Ottawa OR Quebec OR Montreal* OR Vancouver OR etc…
  • Cherchez-vous aussi les personnes ? / Do you need to include the “people” ??  ex.:
    • Quebe* OR ontarian* OR "Nova Scotia*"  OR manitob* OR  "British Columbia*" OR etc…
  • Travaillez-vous sur les francophones comme minorité linguistique ? / Do you want to identify the French minorities ?? In this specific case, I used this approach:
    • (francophon* or (french adj/near (lang*  or group* or minorit* or identit* or speak* or communit* or population)))

 

Bonnes recherches 😊

À découvrir

Les bases de données présentées ci-dessous contiennent des informations de langue française.

L'accès aux bases est gratuite mais les articles et documents ne le sont pas nécessairement. SVP utilisez  les ressources de l'uO, pour obtenir les documents d'accès restraints.

 

À propos du JAMC

Afin de mieux répondre aux besoins des médecins canadiens francophones, le Groupe JAMC a lancé le JAMC (Journal de l’Association médicale canadienne) au début de l’année 2021. Le JAMC est un incontournable pour les médecins et professionnels de la santé qui désirent se tenir au courant des  derniers renseignements factuels en français. Les articles du JAMC sont offerts sans frais en ligne .

Le JAMC inclut une sélection d’articles traduits à partir du CMAJ (Canadian Medical Association Journal), y compris des lignes directrices… etc… Vous trouverez:

 

 

Ressources intéressantes

À vous d'explorer :

Prenez soin de vous !

Vous avez besoin de prendre une pause ?? Vous aimeriez écouter de la musique ? ou voir un film ??

Explorer le nouveau Paquet de soins virtuel préparé par la bibliothèque.

 

Au sujet de ce guide de recherche....

Ce guide de recherche en ligne est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International. Sauf indication contraire, il est attribué à Marie-Cécile Domecq.

Si vous avez des questions, des commentaires ou suggestions pour compléter ce guide, veuillez communiquer par courriel avec Marie-Cécile Domecq à  mdomecq@uottawa.ca