Vous cherchez des synomymes ou des antonymes en français pour améliorer vos recherches de SR ? ou tout simplement pour vos mots-croisés ?? Voici un site qui propose des options de découverte de mots // Are you looking for other words, or synonyms or antonyms to improve your SR searches or simply for your crosswords? Here's a simple site that offers word discovery options in French
You need some help to identify and translate a MeSH ??
HeTOP (Health Terminology/Ontology Portal) contains the main terminologies or ontologies of the Health domain. It hosts more than 3 million concepts that are available in several languages (among 55 languages) among 100 terminologies or ontologies.
French site allowing French-speaking Medline users to find MeSH descriptors based on French terms. Link to Doc'CISMeF, the database of French-language articles.
Thesauri are dictionaries of terms specific to a given domain. They are used for research in bibliographic databases called "controlled vocabulary ". The terms of the thesaurus, or descriptors (subject headings) are used to express the various synonyms for a concept consistently.
Medical terminology is a language that is used in health care settings. Medical terms are built from Greek and Latin word parts and in addition include acronymns, eponyms, and modern-day language terms. Learning a new language can be a daunting task. In this resource, we offer a method for breaking down medical words that takes that daunting task and makes it manageable.
In Canada, some of our institution produce and translate their documentation in French, English or even in other languages when the population needs it. Don't forget to explore these collections to discover the right terms or just to read a document in our favourite language. Here some example of website offering resources in Health.
And here are some medical resources produced by Health organizations around the world that create quality and reliable information in many languages:
Translation and localizations or cultural identities
There is no one French but a variety of French. And translating can be a complicated exercise. Here are some resources that take into consideration regional nuances and represent “les francophonies”.
For additional resources on dictionaries and theories for translating, please see the excellent guides "Translation and Interpretation" or "Bilingualism Studies (OLBI) and Second Language Teaching".